viernes, 24 de noviembre de 2017

Llanura


LLANURA 

Lago. 
El lago. 
Hundidas 
las orillas. Bajo la nube 
la grulla. Blancos brillan 
los milenios de los pueblos 
de pastores. Con el viento 

subí monte arriba.
Aquí viviré. Un cazador 
era yo pero me venció 
la hierba. 

Enséñame a hablar, hierba, 
enséñame a estar muerto y a escuchar, 
largamente, y a hablar, piedra, 
enséñame a permanecer, agua, 
y por mí, viento, no preguntes.

"País de sombras ríos."
Ediciones Linteo
Trad. Clara y Alfonsina Janés

Fot.  Unidentified (American) 1930s
Gelatin silver print image.

Leyendo

The Walking Library, London, ca. 1930s

Leyendo


Madrid, 1932

Cita


CITA

Llevo
tal cantidad de vidas no narradas
debajo de mi falsa cabellera,
tal cantidad de fechas incumplidas.

No me digas jamás ni siempre.
Búscame.
Pues cómo de otro modo
iba a saber si estoy o si no he vuelto 
o cómo si he llegado o cómo cuánto
si el que ha llegado soy yo o el que me espera.

No encadenes a nadie al pie de nunca.

Ocúltame, solapa,
bajo el llanto tardío.


de "Interior con figuras"
Galaxia Gutenberg